1 | | Halom Matok (Hopa Version) |
2 | | Essi (Offer Nissim Presents Shlomi Saranga) |
3 | | האמנם (את תלכי בשדה) |
4 | | אסטי נא לאי Asti Na Lai |
5 | | אניקסה מנה Aniksa Mana |
6 | | זינגואלה Zinguala |
7 | | Ha'omnam (Is That So) |
8 | | מנדובלה Mandoble |
9 | | תה מו קליסיס תו ספיטי Ta Mo Klisis To Spiti |
10 | | מחרוזת: פלמיקה Machrozet Palmika |
11 | | או טרגודיסטיס Oh Ttragodistis |
12 | | אקסו הפדיקו Akso Hafdiko |
13 | | נעימת זורבה Neimat Zorba |
14 | | מחרוזת סיקו ח'ורפסה קוקלימו Machrozet Siko Horpesa |
15 | | תו תרגוד תו אפיארונו פני מלאך Pnei Malalch |
16 | | טופס Topes |
17 | | אוכי אוכי Ohi Ohi |
18 | | פיגה כה אסמה Piga Ko Asama |
19 | | פום פם Pum Pam |
20 | | מחרוזת סירטקי Machrozet Sirtaki |
21 | | נעימת פתיחה Neimat Pticha |
22 | | מה תי לאו בלילה Ma TiLao Balyla |
23 | | מכרי נברומה אורנו Makari Navroma Orano |
24 | | Trogodo |
25 | | Alko |
26 | | Azman Ayasan |
27 | | Asi Asi |
28 | | Kardia Mo Kaimani |
29 | | Ozar Seli |
30 | | סטיסניה SetiSania |
31 | | Machrozet Chaptateli |
32 | | Dan Te Kasnagpiso |
33 | | שיר פונדי Shir Pondi |
34 | | מחרוזת זבקיקו Mahrozet Zabkiko |
35 | | Ola Stimzon |
36 | | מונו אסי |
37 | | Shar Ba'Ambatia |
38 | | מחרוזת סירטקי |
39 | | מסה סטהמטיסו |
40 | | מחרוזת צ'יפטטלי |
41 | | פו איסה מאנה |
42 | | לא עזבתי מעולם |
43 | | איליו וסילמה סו סטו |
44 | | Ma Tishti Geveret? |
45 | | Ma Haya Li |
46 | | טה פיומה וויסקי |
47 | | אמרטולמו ארוטה |
48 | | כל הנשים יפות |
49 | | Nosa'at Le'Yavan |
50 | | גלו לו |
51 | | Machrozet Zebekiko (Anixe Mana, Exo Apadiko, Verki Fotia Stin Strata No, Komena Komena) |
52 | | Ma Tishti Geveret? |
53 | | פה זה קורה לי |
54 | | Misirlu |
55 | | Nosaat LeYavan |
56 | | עינייך החומות |
57 | | איזואי |
58 | | Patagos |
59 | | Izoey |
60 | | (כל הנשים יפות (רמיקס |
61 | | Berechov Ha'Chemla |
62 | | Lichiot Itach |
63 | | אלה |
64 | | Po Ze Kore Li |
65 | | Gia Afti Mi Mou Lete (Siko Horepse Koukli Mou, Tha Mou Kleiseis to Spiti, Ti Sniazi, Fenomeno) |
66 | | דקריזמני זיתאס Dakrizmani Zitas |
67 | | אהביני |
68 | | Thelo Na Me Nioseis |
69 | | Girizo Ap Ti Nihta |
70 | | סודות |
71 | | ניחתס מגיכס Nichtas Magichs |
72 | | לא יכול לישון |
73 | | טבה טומבה |
74 | | Dam Dam - (Ena Tefariki) |
75 | | Met Me'ahava |
76 | | Ena Apogevma Flimeno |
77 | | מה היה לי |
78 | | ניחתרידס כה ארכנס Nichtridas co Arcnes |
79 | | לחיות איתך |
80 | | Shar Ba'ambatia |
81 | | סטי סנייה Sti snia |
82 | | צלם רחוב |
83 | | Ella |
84 | | (גלו לו (רמיקס |
85 | | סוקראטס |
86 | | Makria Mou Na Figis |
87 | | Machrozet Tsifteteli (Ochi Ochi, Tragodistis, Arapines, Kapse Kapse) |
88 | | Machrozet Shketim (Girna, Ta Mavra Matia Sou, Me to Nichto Na Ziso, Iparho) |
89 | | זה רק נדמה לך |
90 | | Lo Yachol Lishon |
91 | | Tragoudi Tis Ftohologias |
92 | | Shir Le'erev Hag |
93 | | Sodot |
94 | | ברחוב החמלה |
95 | | Xero Nekrous |
96 | | Ahavini |
97 | | Misirlou |
98 | | מחרוזת שמחים Mahrozet Smechim |
99 | | סטי סניה Stisnia |
100 | | למה לא עכשיו (feat. שלומי סרנגה) |
101 | | שמיים שחורים (feat. שלומי סרנגה) |
102 | | בואי שבי (feat. שלומי סרנגה) |