1 |  | Halom Matok (Hopa Version) |
2 |  | Essi (Offer Nissim Presents Shlomi Saranga) |
3 |  | האמנם (את תלכי בשדה) |
4 |  | אסטי נא לאי Asti Na Lai |
5 |  | אניקסה מנה Aniksa Mana |
6 |  | זינגואלה Zinguala |
7 |  | Ha'omnam (Is That So) |
8 |  | מנדובלה Mandoble |
9 |  | תה מו קליסיס תו ספיטי Ta Mo Klisis To Spiti |
10 |  | מחרוזת: פלמיקה Machrozet Palmika |
11 |  | או טרגודיסטיס Oh Ttragodistis |
12 |  | אקסו הפדיקו Akso Hafdiko |
13 |  | נעימת זורבה Neimat Zorba |
14 |  | מחרוזת סיקו ח'ורפסה קוקלימו Machrozet Siko Horpesa |
15 |  | תו תרגוד תו אפיארונו פני מלאך Pnei Malalch |
16 |  | טופס Topes |
17 |  | אוכי אוכי Ohi Ohi |
18 |  | פיגה כה אסמה Piga Ko Asama |
19 |  | פום פם Pum Pam |
20 |  | מחרוזת סירטקי Machrozet Sirtaki |
21 |  | נעימת פתיחה Neimat Pticha |
22 |  | מה תי לאו בלילה Ma TiLao Balyla |
23 |  | מכרי נברומה אורנו Makari Navroma Orano |
24 |  | Trogodo |
25 |  | Alko |
26 |  | Azman Ayasan |
27 |  | Asi Asi |
28 |  | Kardia Mo Kaimani |
29 |  | Ozar Seli |
30 |  | סטיסניה SetiSania |
31 |  | Machrozet Chaptateli |
32 |  | Dan Te Kasnagpiso |
33 |  | שיר פונדי Shir Pondi |
34 |  | מחרוזת זבקיקו Mahrozet Zabkiko |
35 |  | Ola Stimzon |
36 |  | מונו אסי |
37 |  | Shar Ba'Ambatia |
38 |  | מחרוזת סירטקי |
39 |  | מסה סטהמטיסו |
40 |  | מחרוזת צ'יפטטלי |
41 |  | פו איסה מאנה |
42 |  | לא עזבתי מעולם |
43 |  | איליו וסילמה סו סטו |
44 |  | Ma Tishti Geveret? |
45 |  | Ma Haya Li |
46 |  | טה פיומה וויסקי |
47 |  | אמרטולמו ארוטה |
48 |  | כל הנשים יפות |
49 |  | Nosa'at Le'Yavan |
50 |  | גלו לו |
51 |  | Machrozet Zebekiko (Anixe Mana, Exo Apadiko, Verki Fotia Stin Strata No, Komena Komena) |
52 |  | Ma Tishti Geveret? |
53 |  | פה זה קורה לי |
54 |  | Misirlu |
55 |  | Nosaat LeYavan |
56 |  | עינייך החומות |
57 |  | איזואי |
58 |  | Patagos |
59 |  | Izoey |
60 |  | (כל הנשים יפות (רמיקס |
61 |  | Berechov Ha'Chemla |
62 |  | Lichiot Itach |
63 |  | אלה |
64 |  | Po Ze Kore Li |
65 |  | Gia Afti Mi Mou Lete (Siko Horepse Koukli Mou, Tha Mou Kleiseis to Spiti, Ti Sniazi, Fenomeno) |
66 |  | דקריזמני זיתאס Dakrizmani Zitas |
67 |  | אהביני |
68 |  | Thelo Na Me Nioseis |
69 |  | Girizo Ap Ti Nihta |
70 |  | סודות |
71 |  | ניחתס מגיכס Nichtas Magichs |
72 |  | לא יכול לישון |
73 |  | טבה טומבה |
74 |  | Dam Dam - (Ena Tefariki) |
75 |  | Met Me'ahava |
76 |  | Ena Apogevma Flimeno |
77 |  | מה היה לי |
78 |  | ניחתרידס כה ארכנס Nichtridas co Arcnes |
79 |  | לחיות איתך |
80 |  | Shar Ba'ambatia |
81 |  | סטי סנייה Sti snia |
82 |  | צלם רחוב |
83 |  | Ella |
84 |  | (גלו לו (רמיקס |
85 |  | סוקראטס |
86 |  | Makria Mou Na Figis |
87 |  | Machrozet Tsifteteli (Ochi Ochi, Tragodistis, Arapines, Kapse Kapse) |
88 |  | Machrozet Shketim (Girna, Ta Mavra Matia Sou, Me to Nichto Na Ziso, Iparho) |
89 |  | זה רק נדמה לך |
90 |  | Lo Yachol Lishon |
91 |  | Tragoudi Tis Ftohologias |
92 |  | Shir Le'erev Hag |
93 |  | Sodot |
94 |  | ברחוב החמלה |
95 |  | Xero Nekrous |
96 |  | Ahavini |
97 |  | Misirlou |
98 |  | מחרוזת שמחים Mahrozet Smechim |
99 |  | סטי סניה Stisnia |
100 |  | למה לא עכשיו (feat. שלומי סרנגה) |
101 |  | שמיים שחורים (feat. שלומי סרנגה) |
102 |  | בואי שבי (feat. שלומי סרנגה) |