1 | | Terminal Lominlet (טרמינל לומינלט) |
2 | | Neshel Hanachash (נשל הנחש) |
3 | | Layla Shaket Avar Al Kochoteino Besoetz (לילה שקט עבר על כוחותינו בסואץ) |
4 | | Sadot Goldberg (שדות גולדברג) |
5 | | Shir Keev (שיר כאב) |
6 | | Erol (ארול) |
7 | | Tikva (תקווה) |
8 | | Shir Tat Moda Zmani (שיר תת מודע זמני) |
9 | | Betor Leshikuf Rea (בתור לשיקוף ריאה) |
10 | | Zirey Kaitz (Seeds of Summer) |
11 | | Ploga Bekav (פלוגה בקו) |
12 | | Machlek Hamosar Heskel (מחלק המוסר השכל) |
13 | | Eich Lifaamim Ani (איך לפעמים אני) |
14 | | Lo Tofes Klum (Not Caching Anything) |
15 | | Midrash Yonati (מדרש יונתי) |
16 | | Erol |
17 | | Sdot Goldberg - Yaldati Sheli (שדות גולדברג - ילדתי שלי) |
18 | | Shir Ke'ev |
19 | | Bator Leshikuf Reia |
20 | | לא יכול להוריד ממך את הידיים |
21 | | זרעי קיץ |
22 | | מודה אני |
23 | | מים מתוקים |
24 | | Tuk Tuk Tuk (Knocking On Heaven's Doors) |
25 | | Mazkeret Lameonenim |
26 | | Terminal Luminlat |
27 | | Lo Titfos Otti (You Won't Catch Me) |
28 | | D"r Hithakmut |
29 | | Maim Metukim (Sweet Water) |
30 | | Tipesh Hacham |
31 | | Kotzim B' (Thorns - Part B) |
32 | | דומם עם זוג נאהבים |
33 | | Tikva |
34 | | Domem Im Zug Ohavim (Silent with a lovers couple) |
35 | | Chavit Hadagim |
36 | | Retzef Kolshe'hu benosach blues meroav Zeira (Some sequence of Blues-Zeira mixed style) |
37 | | Layla Shaket Aver Al Kochoteynu BeSuetz (It Has been a rough night for our forces on the Suez) |
38 | | לא תתפוס אותי |
39 | | Keta Kashe (Hard Segment) |
40 | | Kotzim a' (Thorns - Part A) |
41 | | רצף כלשהו בנוסח בלוז מעורב זעירא |
42 | | Neshel HaNachash (The Snake's Slough) |
43 | | Chayat HaBarzel (The Iron Animal) |
44 | | Taktzir Shirey HaChoref Haba (A Breif of the following winter's songs) |
45 | | קטע קשה |
46 | | Don't Bogart the Joint |
47 | | Neshel Hanachash |
48 | | Neshel Hanachash |
49 | | Stam Echad (Some one) |
50 | | Dawin Shel Mecha'A |
51 | | נשל הנחש |
52 | | סתם אחד |
53 | | קוצים א |
54 | | Pluga BeKav (Company at the Borders) |
55 | | קוצים ב |
56 | | Sedot Goldberg (Goldberg Fields) |
57 | | Bass BaBalon (Bass in the Balloon) |
58 | | תקציר שירי החורף הבא |
59 | | Shir HaTa'asuka (The Employment Song) |
60 | | Mod'e Ani (I Thank) |
61 | | Garger Lechol Tola'at (A Grain for every Worm) [Instrumental] |
62 | | Peh Gadol (Big Mouth) |
63 | | Layla Shaket Avar Al Kochoteinu Besuetz |
64 | | היכנסי כבר לאוטו וניסע |
65 | | Eich Lifamim Ani |
66 | | צועק את שחסר לו |
67 | | Shir HaMiktzo'a (The Profession song) |
68 | | Shir Leko Hamishpacha |
69 | | Sdot Goldberg |
70 | | Shama'ati She'at Nimtzet (I Heard You're In) |
71 | | Midrash Yonati |
72 | | HaBen Adam Eino Ela (The Man is nothing but) |
73 | | Democracy |
74 | | Pticha (Intro) |
75 | | Sinroman - Intriga Bearba'a Batim |
76 | | Shir Tat Muda Zmani |
77 | | Tipa Lechol Al'e (A Drop for Every Leaf) [Instrumental] |
78 | | Avarnu Et Par'o (Live) |
79 | | Prakim Miyomano Shel Chozer Bitshuva |
80 | | Sarale Hayta Ohevet Et Ze |
81 | | עכשיו להתאהב |
82 | | Shir MeMechlak HaMusar Heskel (A Song from the moral department) |
83 | | Terminal Luminet |
84 | | Kochav Lechol Shibolet (A Star for every Stalk) [Instrumental] |
85 | | Ma Chadash Bamada |
86 | | Mechlak Hamusr Haskel - Agadat Am Mexicanit |
87 | | על ארץ מוותרים רק בלב |
88 | | צדק צדק תרדוף |
89 | | עברנו את פרעה, נעבור גם את זה |
90 | | איתן, איתן |
91 | | Shpritz Charuzim Leluiz |
92 | | שלל שרב |
93 | | Pluga Bakav - O Legamre Bemikre |
94 | | טרמינל לומינלט |
95 | | לילה שקט עבר כוחותינו בסואץ |
96 | | שדות גולדברג |
97 | | שחר עולה |
98 | | Shir Ganuv |
99 | | הולך בטל |
100 | | פלוגה בקו- לגמרי במקרה |
101 | | מונה ליזה בבנק |
102 | | צרבת לזיכרון |
103 | | לילה שקט עבר על כוחותינו בסואץ |
104 | | שיר המקצוע |
105 | | טוק טוק טוק על דלתי מרום |
106 | | Tzedek Tzedek Tirdof (Justice Hunting) |
107 | | חית הברזל |
108 | | אצל ציון |
109 | | Don't Bogart The Joint |
110 | | פצועי אהבתנו |
111 | | שואף לאפס |
112 | | הבן אדם אינו אלא |
113 | | בס בבלון |
114 | | Sdot Goldberg |
115 | | פלוגה בקו |
116 | | שמעתי שאת נמצאת |
117 | | שיר ממחלק המוסר השכל |
118 | | Af Echad Lo Yode'a (Nobody Knows) |
119 | | טוק טוק טוק |
120 | | ירושלים של ברזל |
121 | | Avarnu Et Par'o 2012 |
122 | | טרמינל לומינלט |
123 | | נשל הנחש |
124 | | Bishvil Le'Ashen (For Smoking) |
125 | | Shir Maim Rabim (The Song of Many Water) |
126 | | Mahapecha (Revolution) |
127 | | HaIsh HaKatan MeHaRadio (The Little man from the radio) |
128 | | Narkoman Tzibur |
129 | | Nishmati (My Soul) |
130 | | זנב הלטאה של שיר המקצוע |
131 | | המרגל שהתרגל |
132 | | Eroll (ארול) |
133 | | Rechilut Pitriot (Mushroom's Gossip) |
134 | | נשמתי |
135 | | Neum Bchirot (Election speech) |
136 | | ניגון: גרגר לכל תולעת |
137 | | אף אחד לא יודע |
138 | | רכילות הפטריות |
139 | | Shachar O'le (The Dawn Is Rising) |
140 | | האיש הקטן מהרדיו |
141 | | אף אחד לא יודע |
142 | | Betenim VeTachatim (Bellies & Bottoms) |
143 | | לא תופס כלום |
144 | | ניגון: גרעין מאוהב בטיפתו |
145 | | ניגון: הורה נופלת מהרגליים |
146 | | דמוקראטי |
147 | | נאום בחירות |
148 | | סוף העולם בלוז |
149 | | פתיחה |
150 | | פה גדול |
151 | | Al Ta'amini Li (Don't Believe Me) |
152 | | גומרים על האופנוען |
153 | | במבואות סואץ |
154 | | רודף צדק, רודף שלום |
155 | | Al Eretz Mevatrim Rak BaLev (Giving up on a Country Is Only by the Heart) |
156 | | בטנים ותחתים |
157 | | What You Gonna Do |
158 | | אל תאמיני לי |
159 | | ניגון: כוכב לכל שיבולת |
160 | | Mona Lisa Ba'Bank (Mona Lisa at the Bank) |
161 | | דלת אחורית |
162 | | ס'אוחתו אעפעס 3# |
163 | | היכנסי כבר לאוטו וניסע |
164 | | Hora Nofelet MeHaRagla'im (Hora falls from it's feet) [Instrumental] |
165 | | פתיחה |
166 | | S'Ochto a'afas #3 (Blues #3) |
167 | | Tzo'ek Et SheChaser Lo (Screams What He's Missing) |
168 | | שיר התעסוקה |
169 | | מדרש יונתי |
170 | | Gar'in Meohav BeTipato (A Seed inlove with it's Drop) [Instrumental] |
171 | | מהפכה |
172 | | טרמיל לומינלט |
173 | | Znav HaLeta'a Shel Shir HaMiktzo'a (The Tail of the Profession song) |
174 | | What You Gonna Do |
175 | | BeMavo'ot Suez (Suez's Intro) |
176 | | שדות גולדברג |
177 | | ניגון: טיפה לכל עלה |
178 | | Tzaravta LeZickaron (Burned to a memory) |
179 | | ליל אהבה עם אזרחים |
180 | | בשביל לעשן |
181 | | ברנרד ולואיז |
182 | | (Shir Ke'ev) שיר כאב |
183 | | שיר מים רבים |
184 | | Blues Kna'ani (Cnaanite Blues) |
185 | | BeTzohorey Hayom (At the Afternoon) |
186 | | Mod'e Ani (I Thank..) |
187 | | Shir Ga'a'guim (A Yearnings Song) |
188 | | Neshel HaNachash (The Snake's Sough) |
189 | | Agadat Deshe (Grass Legend) |
190 | | Layla Shaket Avar Al Kochoteinu BaSuez (It has been a quiet night on are forces at the Suez) |
191 | | Shir Ke'ev (Pain Song) |
192 | | Sof Onat HaTapuzim (Orange Season is over) |
193 | | Shlal Sharav (Abundance of Heat Wave) |
194 | | Chavit HaDagim (Fish Barrel) |
195 | | Noga |
196 | | Shir Tat Muda Zmani (A Temorary Subconscious Song) |
197 | | Shir MeMechlak HaMusar Heskel (A Song from the department of moral) |
198 | | Zirey Kaits (Seeds of Summer) |
199 | | Sedot Goldberg (Goldberg Fields) |
200 | | Ptzuei Ahavatenu (Our Love's Woundeds) |